Экспертиза по выявлению лингвистических признаков плагиата
Выявление признаков плагиата – это один из видов автороведческой экспертизы. Цель данного экспертного исследования – установить или опровергнуть умышленное присвоение чужого продукта, произведения науки и искусства, идей или изобретения.
Бурное развитие Интернет-коммуникации вызвало и негативные последствия. В настоящее время доступ к практически любой информации очень легко получить, но при этом не всегда соблюдаются авторские права. Интернет наполнился огромным количеством текстов на самые разнообразные темы. Простота и скорость обмена данными привлекли представителей различных областей деятельности. Это позволило человеку получить доступ к огромному объему информации. Такая широкая доступность данных привела к усилению проблемы плагиата, то есть умышленного кражи авторских произведений. Понятие плагиата исторически имеет корни в римском праве, где "plagium" означает "кражу". В русский язык слово "плагиат" пришло из французского. Во Франции XVII века появились теоретики плагиата, которые тщательно изучали проблемы заимствования у античных и современных авторов. Изначально плагиат относился к литературному краже, но сейчас оно распространено и в других сферах. Под общим термином плагиат понимают умышленное присвоение авторства чужих научных или художественных произведений. Под плагиатом также понимают заимствование частей чужих работ без указания автора. Плагиат может нарушать авторские права и законы о патентах.
Ни у кого нет способности абсолютно одинаково описать, например, восход солнца, потому что у каждого человека свое восприятие, которое зависит от множества индивидуальных факторов (настроение, личные и общественные обстоятельства). Речь - это отражение мыслей человека, его уникальной интеллектуальности. Разум каждого человека уникален - так же как и отпечатки пальцев. Любое творение ума - будь то текст, картина или мелодия, - уникально в той же мере, как и его автор. Творчество - это процесс создания новых, никогда не существовавших произведений искусства или науки. Способность к творчеству - это чудесный дар, экономическое благо, предоставляющее его обладателю право на извлечение из него других благ, включая материальные. Право человека на авторство - одно из самых важных неимущественных прав человека и гражданина, которое защищается законом. Не каждый способен создавать, но каждый стремится к заработку. Часто это происходит за счет способностей и труда других людей. Проблема защиты авторства существует уже давно. Самые древние культуры относились с уважением к авторской славе. В современное время количество случаев плагиата значительно возросло. Она касается представителей различных креативных и интеллектуальных профессий. Если автор обнаруживает признаки сходства в своем произведении с другим, он имеет право обратиться в суд для защиты своих авторских прав. Частью доказательства в таких ситуациях является лингвистическая экспертиза для выявления плагиата. Газетные тексты редко подвергаются плагиату, поскольку каждый может обсуждать общественные вопросы в публичной сфере.
Проблема выявления плагиата крайне актуальна в научной сфере. С открытым доступом к цифровым ресурсам библиотек всего мира возникла проблема использования в научных исследованиях (статьи, курсовые работы, диссертации) чужих текстов без указания источника цитирования. Это имеет негативные последствия не только для чести и достоинства автора украденного произведения. Плагиат в научной области напрямую влияет на извлечение материальных выгод из результатов труда - получение патентов, коммерческое использование изобретений, а также защиту авторских прав на научные открытия.
Незаконное использование интеллектуального труда других также распространено в области литературы, кино, рекламы и других творческих сферах. В таких случаях необходимо провести лингвистическую экспертизу для выявления признаков плагиата.
Разнообразные методики и подходы к анализу текста позволяют лингвистам-экспертам выявить следующие аспекты в ходе лингвистической экспертизы:
- обнаружение буквальных совпадений как в целом тексте, так и в его отдельных частях на разных уровнях (стилистическом, композиционном, содержательном);
- идентификация индивидуальных языковых особенностей автора;
- выявление фактов переработки чужих произведений;
- анализ текста на предмет его уникальности.
Какие лингвистические критерии плагиата (речевого воровства)?- Копирование темы, сюжета, научной концепции может происходить не только на уровне содержания, но и формы.
- Персональный подход автора к структуре высказываний, к тематике произведения.
- Манера построения материала (указание, дискуссия, аргументация).
- Ссылка на конкретные источники информации или неопределенное авторство.
- Использование слов с оценочной окраской в контексте и их функциональные черты в речи автора.
Какие задачи решает эксперт-лингвист в ходе лингвистической экспертизы, выявляющей признаки плагиата?Эксперт-лингвист исследует текст с учетом:
- уникальности, оригинальности, новаторства, индивидуальности;
- подтверждения/опровержения авторства произведения;
- аналогий в фонетических, семантических, структурно-композиционных аспектах.
Нормативно-правовая база для проведения лингвистической экспертизы, выявляющей признаки плагиатаГражданский кодекс Российской Федерации, часть 4 («Права на результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации») статья 1229 часть 1 («Исключительное право») статья 1257 («Автор произведения»), статья 1265 («Право авторства и право автора на имя»), а также законы и рекомендации, регулирующие вопросы экспертизы и авторских прав, включают основные положения, устанавливающие права и обязанности авторов и правообладателей.
Статья 1257 определяет автора произведения как лицо, создавшее его творческим трудом, и подчеркивает важность указания верного автора на произведении. Статья 1265 Гражданского кодекса обеспечивает автору права на авторство и на имя, гарантируя его непререкаемое и незабываемое право на определение, каким образом именно он будет представлен в публичной сфере. Важно отметить, что даже при передаче прав использования произведения, автор всегда сохраняет свое право на авторство и имя. Это обязательство организации, использующей произведение анонимно, защищать права автора и соблюдать его желание относительно публикации работ.
Соблюдение этих норм помогает поддерживать порядок и защищать интеллектуальные права авторов, а также обеспечивает честные условия использования результатов творческого труда в соответствии с законом.
Объект исследования при проведении лингвистической экспертизы, выявляющей признаки плагиата- Устные выступления (доклады, лекции).
- Сценарии для кино- и телевизионных фильмов, телепередач, а также разъяснительные тексты к сценарию.
- Межъязыковые переводы (как творческий процесс).
- Художественные произведения.
- Собрания художественных произведений.
- Тексты законов.
- Тексты песен, опер, оперетт и других музыкальных произведений.
Полный список видов творчества не может быть исчерпывающе перечислен, поскольку по мере развития могут возникать новые формы. Не подлежат рассмотрению вопросы, связанные с редактированием произведения, так как они не являются проявлением творчества.
Какие материалы необходимы для проведения лингвистической экспертизы, выявляющей признаки плагиата?Для проведения экспертизы специалисту предоставляются:
- аудио- и видеозаписи;
- материалы из газет, журналов и Интернета;
- рекламные материалы, такие как брошюры, плакаты, листовки, и другие отпечатки;
- цифровые изображения рекламных щитов с текстовым содержанием;
- документы, связанные с темой исследования (в случае, если экспертиза выполняется в рамках арбитражного или уголовного процесса);
- корреспонденция делового и бытового характера.
При анализе речевой строфы необходимо провести ее буквальную расшифровку, что выполняется специалистом-лингвистом. Если была предоставлена иницииатором экспертизы расшифровка, ее следует сопроводить соответствующим носителем записи. Для анализа печатного текста следует предоставить полное издание, вырезку или четкую копию, содержащую объект исследования и выходные данные. Если имеется электронная версия издания, то можно привести ссылку на веб-ресурс.
Особое внимание следует уделить материалам, размещенным в Интернете. В случае статьи, достаточно предоставить ссылку на ресурс или скриншот страницы. При анализе текста с блога или сервиса мгновенных сообщений (чата) требуется как бумажная, так и электронная версии текста изложения. Интернет-коммуникация характеризуется наличием гиперссылок, которые невозможно адекватно изучить на бумаге, вне сетевого пространства.
Для изучения веб-сайта необходимо предоставить архив на цифровом носителе с указанием даты создания архива. При экспертизе веб-сайта специалисту также следует предоставить возможность обследовать объект онлайн. Поскольку такие объекты постоянно обновляются, специалист в области интернет-технологий должен зафиксировать его состояние и обеспечить доступ в электронном формате.
Для подтверждения или опровержения факта плагиата требуется предоставить сравнительные выборки текста объемом не менее 200 слов. Образцы должны иметь сопоставимый стиль и манеру написания с исследуемым материалом. Важно помнить, что образец и исследуемые материалы должны быть написаны примерно в один и тот же период, поскольку творческий стиль может измениться под влиянием различных обстоятельств со временем.